原文:
十九岁八月初六日未时,交入寅运。年长身强,此发奋向学时也,宜勉施。
译文:
十九岁八月初六日未时,进入寅运。
年纪增长身体强健,这是发奋求学的时候,应当努力。
注解:
寅运:寅为木,助化火之气,故为发奋向学之时。
勉施:努力去做,指在寅运中努力求学。
原文:
至二十四岁交乙运,学术日精,名誉日隆。
译文:
到二十四岁进入乙运,学术日益精深,名誉日益兴盛。
注解:
乙运:乙木运,木能生火(化气),故学术、名誉皆佳。
原文:
若不贪图近利,定可蔚为良材。
译文:
如果不贪图眼前的利益,必定可以成为优秀的人才。
注解:
蔚为良材:成为优秀的人才,蔚意为茂盛,此处指成就卓越。
原文:
二十九岁交丑运,应时出世,快哉快哉。
惟内忧不可不慎。
译文:
二十九岁进入丑运,顺应时势有所成就,痛快啊痛快。
只是家庭内部的忧患不可不谨慎。
注解:
应时出世:顺应时势取得成就;内忧:家庭内部的问题,需谨慎对待。
原文:
三十四岁交甲运,守谦免损,知足不辱。此二语宜谨记之。
译文:
三十四岁进入甲运,保持谦虚避免损失,知道满足不致受辱。
这两句话应当谨记。
注解:
甲运:甲木运,木生火但也可能过旺,故需守谦知足。
守谦免损,知足不辱:出自《老子》,强调谦虚知足的重要性。
原文:
三十九岁交子运,蛟龙得云雨,岂是池中物。
译文:
三十九岁进入子运,蛟龙得到云雨,怎么会是池塘里的凡物。
注解:
子运:子水运,水虽克火,但此处化气已成,子运可能有飞跃发展,故喻蛟龙得云雨。
原文:
四十四岁交癸运,到处尽逢欢洽事,相看总是太平人。
译文:
四十四岁进入癸运,到处都遇到欢乐融洽的事,所看的都是太平之人。
注解:
癸运:癸水运,水克火,但此处可能因化气平衡,故运势欢洽太平。
原文:
四十九岁交亥运,缩范围,以竞争为戒,以保守为法。
译文:
四十九岁进入亥运,缩活动范围,以竞争为警戒,以保守为方法。
注解:
亥运:亥水运,水克火,故需缩范围,保守行事。
原文:
五十四岁交壬运,又可从容进取。
译文:
五十四岁进入壬运,又可以从容地进取。
注解:
壬运:壬水运,水势较亥运稍弱,故可从容进取。
原文:
五十九岁交戌运,预图归计可也。
译文:
五十九岁进入戌运,预先谋划归隐的打算就可以了。
注解:
戌运:戌土运,土克水但也生金,化气之火受克,故宜预图归计。
原文:
乙木秋生,凋零现象。干支金重,更属摧玻取干火制干金,支火制支金。四金适逢四火,似觉木不畏金。
译文:
乙木生于秋季,呈现凋零的状态。
干支金的力量厚重,更是属于摧残(乙木)。
取用干的火克制干的金,地支的火克制地支的金。
四个金正好遇到四个火,似乎觉得木不畏惧金。
注解:
乙木秋生:秋季金旺木弱,乙木凋零。
干支金重:干地支金的力量强,克木。
干火制干金,支火制支金:通过干、地支的火分别克制对应位置的金,缓解金对木的克制。
原文:
然若无命宫比劫长生之资助,木衰火盛,能无盗泄之患乎?如是观之,用神似取月干丁火,其实在命宫甲木午火也。
译文:
但如果没有命宫比劫长生的资助,木气衰弱而火气旺盛,能没有被火耗泄的隐患吗?
这样看来,用神似乎是取月干丁火,其实真正的用神是命宫的甲木和午火。
注解:
比劫:十神中与日主同五行者,甲木为乙木的比劫,能助日主。
长生:命理中五行旺相状态,此处指命宫有木的长生之地。
盗泄之患:火虽制金,但火过旺会耗泄木气(木生火),导致日主更弱,故需甲木(比劫)助木、午火(火)制金又不过耗。
原文:
惜八字缺水,科第难登。尝闻先父昌龄公云:汝未生时,月明星朗。将生时,密云大雨。既生时,云雨忽散,星月犹存,而方破晓。
译文:
可惜八字中缺少水,科举难以考郑
曾听先父昌龄公:你没出生时,月亮明亮星星璀璨。
即将出生时,乌云密布下起大雨。
出生后,云雨忽然散去,星星月亮还在,而刚破晓。
注解:
科第难登:古代科举考试难以考中,因水为智慧之星,八字缺水则智慧难显。
先父昌龄公:推命者对已故父亲的称呼,昌龄为其父名。
原文:
虽五行缺水,得时之水以补之,究胜于无。因此,人虽愚鲁,学可成。名虽不扬,品尚无缺。
译文:
虽然五行中缺少水,但得到时的水来补充,终究比完全没有好。
因此,人虽然愚笨迟钝,学问却能有的成就。
名声虽然不显赫,品行却没有缺陷。
注解:
时之水:指出生时的大雨,弥补八字缺水的不足。
学可成,品尚无缺:因时之水补其不足,故学问有成,品行良好。
原文:
果能读书安命、择交治生,必不致坠家声而为饿莩。
译文:
如果真能通过读书安守命、选择良友治理生计,必定不会败坏家族名声而成为饿死的人。
注解:
择交治生:选择好的朋友,经营生计。
坠家声:败坏家族的名声。
饿莩:饿死的人,此处指穷困潦倒。
原文:
验之已往,察之未来。益信先人之训诫,确有至理存焉。
译文:
用过去的经历验证,观察未来的趋势。
更加相信先饶训诫,确实有深刻的道理存在。
注解:
验之已往:用过去的事实验证命理和训诫。
察之未来:观察未来的运势。
先人之训诫:指先父的教导,此处结合命理与家训,强调其合理性。
原文:
六岁前,坦然。七岁申运,丁亥年,四孟齐逢冲克至。是年八月,先母田太夫人见背矣。
译文:
六岁之前,生活安稳。七岁进入申运,丁亥年,四个孟位(寅、申、巳、亥)同时遇到冲克。
这一年八月,先母田太夫人去世了。
注解:
申运:申为金,克木,故运势不利。
四孟:指寅、申、巳、亥四个地支,为四季之始,齐逢冲克主灾祸。
见背:古人对父母去世的委婉法,此处指先母去世。
原文:
二十岁前,乙未二运,竞争科名,研究医学。不屑以道自甘,然终不克如愿,徒唤奈何。
译文:
二十岁之前,走乙运、未运,竞争科举功名,研究医学。
不屑于满足于技艺,却最终不能如愿,只能空自叹息。
注解:
乙未二运:乙运(木运)、未运(土运),未土克木,故竞争科名、研究医学皆难如愿。
道:指不重要的技艺,此处指不满足于普通技艺,追求更高成就却未能实现。
原文:
自二十一岁交甲运,比劫帮身,学术稍进,名誉渐佳。完姻之后,连举二男,似可借慰椿庭。
译文:
从二十一岁进入甲运,比劫(甲木)助身,学术稍有进步,名誉逐渐变好。
结婚之后,接连生下两个儿子,似乎可以借此安慰父亲。
注解:
比劫帮身:甲木为乙木的比劫,助日主,故学术、名誉改善。
完姻:结婚。
椿庭:古人对父亲的代称,借慰椿庭指安慰父亲。
原文:
讵料丙午年己巳限,丙辛化水不成,而巳复会金克木。先君于是年四月竟弃养矣,呜呼痛哉。
译文:
岂料丙午年己巳限(大运中的运或流年时段),丙火与辛金合化水不成功,而巳又与其他地支会合成金局克制木气。
先君在这一年四月竟然去世了,唉,实在悲痛啊。
注解:
丙辛化水不成:丙火与辛金本可合化水,但条件不足未成,反成火克金、金克木之局,主灾祸。
弃养:古人对父亲去世的委婉法,此处指先君去世。
呜呼痛哉:表达悲痛之情的感叹词。
原文:
闰四月,次子德明殇。命薄如斯,良可浩叹。
译文:
闰四月,次子德明夭折了。
命运如此浅薄,实在令人长叹。
注解:
殇:指未成年人去世,此处指次子夭折。
命薄如斯:感叹命运浅薄,接连遭遇丧父、丧子之痛。
原文:
自是年九月初五日交午运,日主得长生矣,丁火得临官矣。虽经戊申年之三刑,亦不过一时灾耗。余均应接不暇。
译文:
从这一年九月初五日进入午运,日主(乙木)得到长生之地(午为乙木长生),丁火得到临官之地(午为丁火临官)。
虽然经历戊申年的三刑,也不过是一时的灾祸损耗。
其他方面都事务繁忙(多指好事)。
注解:
午运:午为火,又为乙木长生、丁火临官,故运势好转。
三刑:戊申年,申与原局地支构成刑克,主一时灾耗。
应接不暇:此处指好事多,事务繁忙,与之前的灾祸形成对比。
原文:
三十一岁交癸运,辛亥年,甲子限,冲中逢合,克处有生。只有家事纷劳,余无他恙。
译文:
三十一岁进入癸运,辛亥年,甲子限,冲克之中有合化,克制之处有生助。
只有家庭事务繁忙,其他没有什么毛病。
注解:
癸运:癸为水,生木,故冲中逢合、克处有生。
冲中逢合:指地支冲揩有合化,缓解不利。
家事纷劳:家庭事务繁忙,但无其他灾祸,整体运势平稳。
原文:
壬子年,身衰遇印,九月生三男德谦矣。
译文:
壬子年,日主(乙木)衰弱时遇到印星(水)生助,九月生下三儿子德谦。
注解:
身衰遇印:乙木衰弱,壬水(印星)生木,故运势有利,得子。
印星:指生助日主的五行,此处水为木的印星,主生育、贵人相助。
原文:
癸丑年,丁为癸伤,妒合不能解围。巳酉丑化金,秋木不胜其克。七月长子得庆又殇矣。
译文:
癸丑年,丁火被癸水伤害,妒合(癸水与丁火附近的五行合化)不能解除危难。
巳、酉、丑会合成金局,秋季的木无法承受金的克制。七月长子得庆又夭折了。
注解:
丁为癸伤:癸水克丁火,丁火为用,故不利。
巳酉丑化金:巳、酉、丑会合成金局,金克木,主灾祸。
殇:此处指长子夭折,再次遭遇丧子之痛。
原文:
犹忆是年仲春,邀西宾酒叙。席散,余谓之曰:宾主共饮。儿对曰:师生论文。家弟桂生戏谓之曰:有德有寿。儿对曰:能武能文。而今思之,不禁泪涔涔下矣。
译文:
还记得这一年春季第二个月,邀请家庭教师饮酒相聚。宴席散去后,我:“宾主共饮。”
儿子对答:“师生论文。”
家弟桂生开玩笑对他:“有德有寿。”
儿子对答:“能武能文。”
现在回想起来,不禁泪流满面。
注解:
西宾:古代对家庭教师的尊称。
仲春:春季的第二个月,即农历二月。
泪涔涔下:形容眼泪不断流下,表达对长子的思念和悲痛之情。
原文:
自斯以后,万念皆灰。甲寅春,懒于应酬馆事。住焦山,从事纂述。
译文:
从这以后,所有念头都破灭了。
甲寅年春,懒得应酬私塾的事务。
在焦山住,从事着作编写。
注解:
万念皆灰:形容因丧子之痛而意志消沉,所有想法都破灭。
馆事:指私塾教学或相关事务。
纂述:编写着作,此处指通过着书来排遣悲痛、寄托心思。
原文:
乙卯冬,《探原》脱稿。虽见闻不广,言之无文,然私心自幸,以为日元得禄之所致也。
译文:
乙卯年冬,《探原》(即《命理探原》)完成初稿。
虽然见识不广,文辞不华丽,但私下里暗自庆幸,认为是日主(乙木)得到禄位(卯为乙木禄位)带来的结果。
注解:
《探原》:指袁树珊所着《命理探原》,为命理经典着作。
脱稿:完成初稿。
日元得禄:乙木的禄位在卯,乙卯年卯为禄,故认为着作完成得益于命理中的禄位助力。
喜欢命理探源【译注】请大家收藏:(m.xs.com)命理探源【译注】五峰小说网更新速度最快。